Examens

Un examen de passage a lieu dès la fin du premier niveau. L’étudiant n’aura accès au second niveau que s’il obtient au moins 12/20.

A la fin du second niveau, l’étudiant est soumis à un nouvel examen; il doit obtenir un minimum de 14/20 pour être autorisé à rédiger le mémoire de fin d’études (une traduction inédite ou une retraduction, accompagnée de commentaires).

Le mémoire est soumis à l’appréciation d’un jury composé de traducteurs professionnels, d’écrivains, de directeurs de collections ou de leurs représentants.

Les examens se font à domicile. Un choix de textes est envoyé (par courriel) à l’étudiant, par exemple un vendredi soir. La copie d’examen sera retournée (par courriel) au CETL le lundi midi (dans ce cas de figure). L’étudiant a ainsi l’occasion de travailler dans des conditions "réelles", ayant accès à tous les outils nécessaires à une version optimale de sa traduction, et bénéficiant de surcroît de la phase de recul.

Les étudiants ayant réussi avec fruit (au moins 14/20) se voient attribuer un certificat mentionnant les noms de leurs formateurs ainsi que des membres du jury d’appréciation de leur mémoire, ces noms constituant la meilleure introduction qui soit auprès des éditeurs.