Liste des enseignants
Toutes les informations concernant la plupart des traducteurs de cette liste,
notamment les auteurs qu’ils traduisent, peuvent se trouver sur le site de l’ATLF (www.ATLF.org)
I. Ateliers vers le français
1. NÉERLANDAIS
Bertrand Abraham – Anne-Marie de Both-Diez – Mireille Cohendy – Anita Concas – Jacques De Decker – Frans De Haes – Anne-Marie Eskenazy – Charles Franken – Patrick Grilli – Xavier Hanotte – Marie Hooghe – José Lodewick – Danièle Losman – Denise-Monique Nagielkopf – Philippe Noble – Isabelle Rosselin – Emmanuelle Sandron – Nadine Stabile – Alain van Crugten
2. ANGLAIS
France Camus Pichon – Jacqueline Carnaud – Antoine Cazé – Claro – Yves Coleman – Anne Damour – Jean–Michel Déprats – William Desmond – Isabelle Famchon – Pierre Furlan – Bruno Gaurier – Anna Gibson – Jean Guiloineau – Bernard Hoepffner – Mathieu Jacquet – Laurence Kiefé – Jacqueline Lahana – Guy Leclercq – Daniel Lemoine – Séverine Magoi – Claire Malroux – Christine Pagnoulle – Marie-Claire Pasquier – Robert Pepin – Marie-Odile Probst – Anne Proenza – Christine Raguet – Jean-Pierre Richard – Anne-Marie Smith di Biasio – Dominique Taffin Jouhaud – Rose-Marie Vassallo
3. ALLEMAND
Marie-Claude Auger – Bernard Banoun – Jean-Louis Besson – Marc Buhot de Launay – Jean-Claude Colbus – Claire de Oliveira – Pierre Deshusses – Barbara Fontaine – Rose-Marie François – Georges Arthur Goldschmidt – Brigitte Hébert – Philippe Ivernel – Jean-René Ladmiral – Olivier Mannoni – Jean-Yves Masson – François Mathieu – Josie Mély – Denis Messier – Fabienne Morias – Laurent Muhleisen – Sibylle Muller – Heinz Schwarzinger – Dominique Tassel – Nicole Taubes – Maurice Taszman – Brigitte Vergne-Cain – Catherine Weinzorn – Françoise Wuilmart
4. ESPAGNOL
Philippe Bataillon – Albert Bensoussan – Claude Bleton – André Camp – Christine Defoin – Claude de Frayssinet – Claude Demarigny – André Gabastou – François Gaudry – Liliane Hasson – Bertille Hausberg – Denise Laroutis – Claude Murcia – Edmond Raillard – Jean-Marie Saint-Lu – Aline Schulman – Georges Tyras
5. ITALIEN
Charles Alunni – Monique Baccelli – François Bouchard – Myriem Bouzaher – Françoise Brun – René de Ceccaty – Maurice Darmon – Philippe di Meo – Karine Espinosa Wackers – Mario Fusco – Joël Gayraud – Ginette Herry – Chantal Moiroud – Michel Orcel – Jean-Baptiste Para – Catherine Petitjean – Alain Pons – Marguerite Pozzoli – Marilène Raiola – Vincent Raynaud – Dominique Vittoz
6. RUSSE
Michel Aucouturier – Sophie Benech – Jacques Catteau – Anne Coldefy-Faucard – Anne Delizée – Hélène Henry – Bernard Kreise – Paul Lequesne – Jacques Michaut-Paterno – Jean–Luc Moreau – Véronique Patte – Anne-Marie Tatsis-Botton
7. PORTUGAIS
José da Silva Terra – Anne de Faria – Michèle Giudicelli – Marie-Hélène Piwnick – Annick Moreau – Patrick Quillier – Anne-Marie Quint – Isabel Vale Ferreira – Marie-Claire Vromans
II. Ateliers vers les langues étrangères
1. DU FRANÇAIS AU NÉERLANDAIS
- Marijke Arijs
- Martin de Haan
- Tom de Keyzer
- Frans Denissen
- Mirjiam de Veth
- Katelijne de Vuyst
- Rokus Hofstede
- Jeanne Holierhoek
- Marianne Kaas
- Jan Myshkin
- Désirée Schijns
- Stefaan van den Bremt
- Chris van de Poel
- Eveline van Hemert
2. DU FRANÇAIS À l’ESPAGNOL
– Luis Araujo (théâtre)
– Juan Bravo Castillo (Flaubert, Stendhal, Sartre)
– Rafael Conte (Semprun, Sade, Blanchot, Tournier, Gracq) Marie-Odile
– Andrés Ehrenhaus (M. Dantec)
– Malika Embarek (escritores árabes de expresión francesa)
– Julia Escobar (Colette, J. Harpman, Henri Michaux)
– María–Teresa Gallego Urrutia (Genet, Maalouf, Sarraute, G. Sand, Jules Verne)
– Clara Janés (Duras, Holan, Sarraute, Corbière)
– José Miguel Marinas Herreras (Montaigne, Lacan)
– Juan Victorio Martínez (La Chanson de Roland, Villon)
– Luis Martínez de Merlo (Baudelaire, Molière, Racine, Verlaine)
– Antonio Martínez Sarrión (Baudelaire, Leiris, Hugo)
– Alicia Martorell (Kristeva, Beauvoir, Barthes, Baudrillard, Braudel)
– Lourdes Ortiz (Bataille, Flaubert, Tournier)
– Lourdes Pérez (literatura policial)
– Javier del Prado Biezma (Baudelaire, Verlaine, Rimbaud)
– Mónica Rubio (subtitulado de cine y televisión)
– Juana Salabert (Ph. Jaenada)
– Hermes Salceda (Perec, Roussel)
– Manuel Serrat Crespo (Sade, Queneau, Lautréamont)
– Maite Solana (textos enciclopédicos)
– Alain Verjat (Corneille, Molière)
– Jaime Zulaika (C. Millet, E. Carrère)
3. DE L’ANGLAIS À l’ESPAGNOL
– Guillermo Lorenzo (Henry James)
– Francisco Torres Oliver (Lewis Carroll
– Catalina Martinez Muños (Virginia Woolf)
– Miguel Saenz Sagaseta de Llurdoz (Günter Grass, Thomas Bernhart, S. Rushdie)
– Miguel Martinez-Lage (Wilkie Collins)
– Angel Luis Pujante (Shakespeare)
– Cristina Martinez Olrich (Caincroos, Twain, Ballen)
– Gabriel Lopez Guiz (Wolfe, Steiner, McEwan, Leavitt, Coupland, Barnes, BRodsky)
– Joaquin Rodriguez Feo (Hobbes, Guthrie)
4. DU FRANÇAIS À l’ALLEMAND
– Régina Keil (auteurs magrébins)
– Erika Tophoven
– Hans Thill
– R. Wittkopf (prose surréaliste, Aragon, Breton, Leiris, Desnons)
– Eva Moldenhauer
– Thomas Dobberkan (Flaubert)
– Uta Szyszkowitz
–Heinz Schwarzinger (Molière)
5. DU FRANÇAIS AU PORTUGAIS
– Francisco José Magalhaes (théoricien, président de l’association des traducteurs portugais)
– Ana Cristina Leonardo
– Maria do Carmo Figueria
– Christine Zurbach
– Guilhermina Jorge
– Pedro Tamen
– Odette J. Collas
– Maria José Figueiredo
– Luisa Costa Gomez
– Maria Eduarda Keating
– Zé Lima
III. Ateliers d’écriture
– Pierre Furlan (écrivain, traducteur littéraire, philosophe, psychologue)
– Michel Volkovitch (traducteur du grec moderne, titulaire des ateliers de stimulation à la créativité à la Sorbonne nouvelle, Paris)
IV. Séminaires complémentaires
– Jean-Claude Lebrun : Analyse textuelle de textes français contemporains
– Jean-Claude Lebrun : Le monde du livre et de l’édition en France
– Olivier Mannoni : Droits d’auteur, pratique de l’édition, déontologie de la traduction
– Denise Laroutis : préparation de textes pour l’édition